По запросу кафедры ИЯКТ НИТУ МИСиС директор Центра академического письма Светлана Сучкова разработала и провела краткий курс «Action Research Venture» для преподавателей английского языка.
Для достижения взаимопонимания в научной коммуникации языковой барьер — лишь верхушка айсберга, в то время как глобально проблема может скрываться в различии академических культур и традиций.
На этой неделе директор Центра академического письма Светлана Анатольевна Сучкова выступила перед коллегами из РГАУ-МСХА имени К.А.Тимирязева с интерактивной лекцией «Статья в высокорейтинговом журнале: правила игры».
Русскоязычные авторы нередко пишут и говорят на английском так, как они сказали бы на русском, ведь мыслим мы на нем. Отсюда и случаются лексические ошибки, которые безусловно выдают в нас иностранцев.
27-29 мая более 70 резервистов и выпускников академического кадрового резерва из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода и Перми приняли участие в работе выездного семинара «Offline нельзя online».
Вы наверняка играли в логические игры в детстве. Можете ли сейчас отследить нарушения логики в аргументации? Учите ли вы студентов способам доказательной логики?
При написании работы на английском языке основная цель автора — передать информацию и быть правильно понятым. Казалось бы, для практикующего специалиста не такая уж и сложная задача, однако достичь этого оказывается не так-то просто из-за неправильно подобранных связующих элементов или слов-связок.
Курс "Advanced Emailing: How to Be Polite Yet Effective", посвященный стратегиям ведения электронной переписки на английском языке, остается актуальным и востребованным