Как меняется преподавание академического письма в эпоху искусственного интеллекта?
Это один из вопросов, который обсуждался на самом большом в мире форуме по академическому письму The 21st Symposium on Second Language Writing в г. Тайбэй, Тайвань.

Как вдохнуть жизнь в академический текст: советы от главного редактора научного журнала
Как сделать обзор литературы интересным, название и аннотацию статьи привлекательными, а ключевые слова подобрать так, чтобы сделать свою работу видимой для коллег?

День Центра - 2025
24 сентября стартовал новый учебный год в Центре академического письма! И по традиции мы начали семестр с Дня открытых дверей Центра. В этом году темы семинаров наших коллег из Вышки варьировались от стратегий преодоления психологических барьеров при написании научных текстов до искусства создания презентаций и визуальных материалов.
По итогам семинаров мы собрали самые запоминающиеся инсайты - от нашей команды и от участников:

Стратегическое чтение: как не утонуть в море академических текстов
Исследователь ежедневно сталкивается с необходимостью читать большие объемы сложных текстов в ограниченные сроки. Но чтение — это не просто механическая переработка информации: чтобы использовать материалы в собственном исследовании, их нужно по-настоящему понять и верно интерпретировать.

13 шагов к удачному переводу
Нет такого человека, который ни разу бы не пользовался машинным переводом, даже если он профессионал-лингвист. Но качество перевода часто нас расстраивает. Главная причина - различия в структуре, строе и синтаксисе языков, с которыми пока не может справиться искусственный интеллект. Можно ли решить эту проблему?
Как создавать вирусные тексты?
Современный мир перегружен информацией: утренние новости, подкасты по дороге на работу, рекламные листовки, email-рассылки — мы постоянно сталкиваемся с текстами и аудиосообщениями. Интересно, что всю эту информацию мы тщательно выбираем из предложенного многообразия. Однако нам ли предоставлен выбор или маркетолог уже давно заприметил нас?
Голос автора: модальность в научном письме
Насколько частотны модальные глаголы в повседневной речи на английском языке? А в академическом стиле? Уместно ли в научной статье смягчать или усиливать высказывание с помощью средств модальности?

Что общего у преподавателя с актером?
Вы чувствуете, что ваше горло к концу лекции скрипит как несмазанная телега. А к концу недели глаз «не горит» и руки свисают плетью. Где найти помощь и знания для решения вечной проблемы специалиста, работающего голосом после того, как поработал мозгами? Бывает обидно, когда текст высокопрофессионален, а подача никуда не годится.
