Курсы повышения квалификации
В Центре академического письма регулярно проходят курсы повышения квалификации в очном, онлайн и смешанном форматах. Курсы рассчитаны на разный уровень владения английским языком, начиная с В2. Программы курсов обновляются ежегодно — мы ориентируемся на цели и интересы своей аудитории.
Для преподавателей и научных сотрудников НИУ ВШЭ все курсы бесплатны.
Уважаемые коллеги, просим вас регистрироваться только в том случае, если вы уверены, что сможете посещать все занятия и регулярно выполнять домашние задания. Слушатели, не окончившие курс без уважительной причины, к повторному прохождению программы не допускаются.
Отбор слушателей происходит на конкурсной основе. Основной критерий отбора — мотивационное письмо. Рекомендации по его написанию вы можете прочитать здесь.
Курсы в текущем семестре
Курсы одного дня
Иллюстрации: Unsplash, авторы: Jason Goodman, Finn Mund, Unseen Studio, Kevin Bhagat, Marten Bjork
Прошедшие курсы
Public Speaking Crash Course (Краткий курс публичных выступлений)
Бывает так, что предстоит сделать небольшой доклад на английском, выступить на собрании или же заявить о себе партнерам. С чего начать? Как уложить важную информацию в 5-10 минут? Стоит ли придерживаться официального тона или же, наоборот, сократить дистанцию? На все эти вопросы вы получите ответы на курсе Public Speaking Crash Course. Основная задача курса - сделать так, чтобы слушатели могли грамотно и точно выразить себя во время короткого публичного выступления. Участникам предстоит посмотреть несколько видеоклипов, выучить с десяток полезных выражений, продумать собственное выступление, обсудить возможные стратегии поведения и конечно много говорить на английском. Итоговая версия выступления будет записана на видео.
Преподаватель: Женя Бакин, специалист по методике преподавания английского языка и тренер CELTA. Имеет международную квалификацию Cambridge DELTA, степень магистра от университета Чичестера, а также ряд дипломов из Norwich Institute for Language Education. Помимо России он жил, учился и работал в США и Норвегии. Женя ведет занятия в англоязычной магистратуре МПГУ и организует тренинги для преподавателей. До этого он работал заведующим кафедрой в «Новой Школе» и руководил Центром академического письма Вышки. Женя активно сотрудничает с университетами, где проводит курсы по академическому письму и технике публичного выступления.
Отзывы слушателей:
- “It was a very good experience! I received a lot of new information and good practice. Thanks a lot for giving me a chance to take part in the course! Special thanks to the trainer for great timing and handy tips!”
- “I really enjoyed completing the tasks and noticed a remarkable amount of progress gained.”
- “I enjoyed the task of shooting a video. Such practice really increases the level of public presentation skills.”
- “The work was interesting to me because it helped me not only to work on presentation skills, but to take a fresh look at my current work on my research topic.”
From a Research Idea To a Paper Draft (Как превратить исследовательскую идею в черновик статьи)
Приглашаем на онлайн-курс одного дня, посвященный стратегиям и инструментам подготовки научной статьи. Как правильно подойти к выбору журнала? Как превратить исследовательский вопрос в черновик литературного обзора по вашей теме, который будет актуален для выбранного журнала? На эти вопросы вы получите подробный ответ на курсе одного дня.
Программа включает основные правила формулирования актуального вопроса исследования, стратегии выбора подходящего журнала, обзор доступных ИИ инструментов и отработку навыков поиска и анализа литературы по теме вашего исследования. Курс является практико-ориентированным и предполагает индивидуальную работу над научным текстом. Для эффективной работы Вам понадобится сформулированная тема исследования и наброски к тексту будущей статьи. В результате курса у вас будет валидированный исследовательский вопрос, драфт обзора литературы и перечень подходящих журналов для возможной публикации работы. Курс поможет вам качественно продвинуться в своем исследовании при помощи ИИ инструментов.
Преподаватель: Константин Нефедов — старший преподаватель кафедры менеджмента Санкт-Петербургского кампуса НИУ ВШЭ, где он ведет научно-исследовательский семинар и курирует исследовательские проекты на Ярмарке проектов НИУ ВШЭ. Его исследовательские проекты сосредоточены на изучении участия в глобальных цепочках ценности и российских прямых иностранных инвестиций. Константин публиковался в журналах SCOPUS (AJG-list) и получил награду «Это интересно» на конференции AIB CEE 2017. Константин также является рецензентом в Journal of International Management и International Journal of Emerging Markets.
Отзывы слушателей:
- “The instructor provided us with excellent AI search tools and very clear handouts that helped structure both the research process and the presentation of our findings.”
- “The utilization of AI tools to kickstart research from scratch was a game-changer for me.”
- “One of the most valuable aspects of the course was the introduction to a wide range of tools and applications that can be leveraged for research purposes. The trainer covered a variety of AI-powered tools, online databases, and software applications that can streamline the research process and enhance the quality of the output.”
Language of Research Writing: From Learning to Individual Production (Язык научной речи: от практики обучения к индивидуальному продукту)
Этот курс посвящен жанровым особенностям научной статьи. Вы познакомитесь со структурой международной научной публикации, с общепринятыми нормами ее организации и требованиями к языковому оформлению. Особое внимание будет уделено академической лексике. Вы научитесь использовать язык научной речи для успешной передачи разнообразных коммуникативных намерений в письменном тексте и последовательного, аргументированного развертывания мысли в основных разделах статьи.
Курс включает в себя онлайн-занятия и индивидуальную работу с использованием учебной платформы. Поскольку курс предполагает написание черновика статьи, обязательным условием для зачисления является наличие текущего исследовательского проекта.
Преподаватель: Вера Аркадьевна Дугарцыренова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков НИУ ВШЭ, автор свыше 50-ти отечественных и зарубежных публикаций и учебных пособий по вопросам, связанным с информатизацией языкового образования, обучением академическому письму на английском языке и межкультурной коммуникации; стипендиат программы для преподавателей вузов «Фулбрайт» (2011–2012). Сфера научных интересов включает обучение английскому языку для академических и специальных целей, дистанционное и смешанное обучение иностранным языкам, академическое письмо и межкультурную коммуникацию.
Программа курса
Отзывы слушателей:
-
“I've significantly improved my understanding of a desirable structure of an academic paper. As to language skills, I managed to better understand what tenses are generally used to achieve specific purposes of the study. The platform we used during the course was very helpful in achieving these results. I also enjoyed our peer-review activities very much.”
-
“Many thanks to Vera for the course, especially prompt answers to all questions and high-quality feedback on the sections of my future article.”
-
“Overall, the course is great! I would like to express my gratitude to our trainer and HSE Academic Writing Center for the opportunity for me to take this course.”
My Fair Accent (Мой прекрасный акцент)
Исследования в области устной коммуникации показывают, что барьеры в общении возникают не столько из-за сильного акцента родного языка, сколько из-за наложения фонетической системы одного языка на систему другого. Акцент же в речи носителей и неносителей языка подчеркивает идентичность говорящего, является важным географическим и социальным маркером.
Курс английского произношения “My Fair Accent” специально разработан для носителей русского языка, которым профессионально необходимо общаться c международной аудиторией на английском языке. Слушатели ознакомятся с разницей фонологических систем русского и английского языков, отработают и научатся самостоятельно находить ключевые произносительные единицы (гласные и согласные фонемы), произношение которых в результате ошибочной интерференции приводит к искажению смысла при общении на английском языке и может нанести ущерб профессиональному имиджу.
Длительность курса – 16 часов. Во время сессий будет отведено много времени практике произношения. В конце курса слушателям предстоит пройти устный тест, по результатам которого они получат индивидуальные рекомендации, направленные на улучшение произношения.
Преподаватель: Татьяна Скопинцева – директор Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской экономической школы. До работы в РЭШ Татьяна преподавала и вела исследования на кафедре фонетики английского языка Московского государственного лингвистического университета (бывшего МГПИИЯ им. М. Тореза), где получила степень кандидата филологических наук и звание доцента. Татьяна является выпускницей одной из программ IREX’a, часто выступает на международных конференциях IATEFL’a, входила в состав комитета секции произношения IATEFL’a.
Программа курса
Отзывы слушателей:
-
“Tatiana is just marvelous! She was making us feel involved and motivated. Thanks to AWC for finding such a professional instructor!”
-
“Thank you so much! It was very interesting to deal with my own pronunciation mistakes and to practice pronouncing individual sounds in words.”
-
“It turned out that the course helped to pay attention to pronunciation in general (even for my Russian). I am very much looking forward to continuing to improve my pronunciation. I am very pleased to have taken this course.”
Advanced Emailing: How to Be Polite yet Effective (Переписка на английском языке: стратегия вежливости)
Мы пишем электронные письма, пожалуй, чаще статей, монографий, учебников и разного рода отчетов. Причем иногда от эффективности этих писем зависит судьба наших статей, монографий, учебников, выступлений на конференциях, работы с партнерами, гостевых лекций и много другого. В этом курсе мы разберем тонкости англоязычной корреспонденции. Повторив особенности формата, структуры писем и их разновидностей, более подробно остановимся на отдельных типах писем, наиболее актуальных для слушателей. Мы обсудим основы теории вежливости, разберем языковые средства вежливой переписки, отличия от русскоязычных стандартов и норм. Отдельно поговорим о том, как решать проблемы по электронной почте, как избежать неуместной чрезмерной прямолинейности, невольных обвинений в адрес собеседника, как смягчить тон письма и при этом добиться желаемого результата. Особое внимание уделим стратегиям редактирования писем, которые помогут выловить и исправить глупые ошибки перед отправкой.
Преподаватель: Татьяна Голечкова, кандидат филологических наук, доцент Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской Экономической Школы, тренер, обладатель диплома Delta, имеет многолетний опыт преподавания английского языка в специальных целях, академического письма и публичной речи. В сферу интересов Татьяны входят стратегии эффективной презентации, жанровые и социокультурные характеристики академических текстов на английском языке.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “The main issue I have made progress on is how to answer both firmly and politely. Besides, I'm happy to get a handout with the email clichés and to train my skills in using these clichés. Now I feel much more confident when writing a comprehensive email.”
- “Thank you so much for the wonderful course! Although I’m really busy now, I managed to find the time for classes, since they are extremely useful for me. Now I would like to take a similar course in Russian!”
- “I liked everything and I would like to thank Tatyana for the work that she did. It was flawless and very professional.”
Master Academic Vocabulary (Стратегии расширения запаса академической лексики)
Существует ли конкретное количество слов, которое нужно знать, чтобы хорошо писать? Да и нет. В данном случае качество может быть важнее количества. На этом курсе одного дня мы поговорим о том, как самостоятельно работать над расширением словарного запаса, какие слова нам нужны для письма и что значит по-настоящему знать эти слова. Для начала мы разберемся, как научиться «видеть» лексику, как ее выбирать, изучать и хранить. В группе мы поделимся приемами запоминания и повторения слов. Также мы потренируемся использовать надежные источники, методы и инструменты, которые помогут на каждом этапе освоения лексики. В результате курса участники разработают свою стратегию расширения словарного запаса и начнут собирать глоссарий по теме, связанной с их научными интересами.
NB: Для участия в курсе вам потребуется как минимум одна научная статья на английском языке по теме вашего исследования.
Преподаватель: Татьяна Голечкова, кандидат филологических наук, доцент Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской Экономической Школы, тренер, обладатель диплома Delta. Имеет многолетний опыт преподавания английского языка в специальных целях, академического письма и публичной речи. В сферу интересов Татьяны входят стратегии эффективной презентации, жанровые и социокультурные характеристики академических текстов на английском языке.
Preparing a Manuscript for Publication (Подготовка текста к публикации в международном журнале)
Интенсивный курс «Подготовка текста к публикации в международном журнале» состоит из 4 интерактивных групповых сессий и дополнительных индивидуальных встреч с тренером. Каждая сессия включает практические задания и взаимное рецензирование, что поможет участникам в развитии навыков письма согласно дисциплинарным конвенциям.
Цель курса — помочь участникам повысить свои компетенции в области научного письма и применить эти компетенции при подготовке статьи для публикации в международном научном журнале.
Темы групповых сессий:
-
Приведение публикации в соответствие с требованиями журнала.
-
Опора на модели и требования в дисциплинарных областях.
-
Стратегии редактирования и проверки текста
-
Стратегии взаимного рецензирования
NB: Для работы на курсе участникам необходимо иметь рабочий вариант текста на английском языке. Это может быть текст отклоненной статьи, глава диссертации или черновик статьи, над которой вы работаете.
Преподаватель: Лесли Дюпонт, Ph.D., получила степень в области риторики, композиции и преподавания английского языка в 1999 году, также является редактором и автором учебных пособий по письму. Лесли имеет более чем 30-летний опыт преподавания письма и английского языка исследователям и профессионалам в различных культурных, национальных и этнических контекстах и предметных областях, как в высшем образовании, так и в частных компаниях. В настоящий момент она работает со студентами, преподавателями и сотрудниками Медицинского Колледжа в Университете Аризоны. Лесли имеет опыт обучения индивидуальных обучающихся, больших и маленьких групп, очно и онлайн. В своей работе она соблюдает принципы инклюзивности и индивидуального развития, выступает в роли ментора для своих учеников, развивая в них уверенность и самостоятельность в письме.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “One of the most valuable aspects was the dynamics of the group sessions. In addition to 30-minute individual sessions with Dr. Leslie and the content she shared, an experience that contributed to my growth was the interaction with my peers. The sessions were designed in such a way that all participants felt comfortable contributing to the discussion. This created a conducive environment for the exchange of ideas among colleagues.”
- “Actually, I am surprised and amazed! I have received much more than I expected. I expected to receive only lectures and instructions; however, I gained valuable discussions, knowledge, and an understanding that I am not alone with my problems. A special thanks to Dr. Leslie; she has created a climate of trust and support.”
- “Thank you very much for this course! It was the first time I participated in such a course, and I gained a lot of knowledge, especially about the etiquette of writing emails and about reviewing.”
Writing a Research Paper in English. Advanced level (Использование инструментов искусственного интеллекта для повышения качества академического письма)
Создание научного текста на английском языке для англоязычного международного журнала всегда связано с понятием «сильного» текста. Новый курс поможет вам улучшить навыки письма до продвинутого уровня и познакомит с ключевыми аспектами «сильного» текста. Вы создадите индивидуальный корпус текстов из вашей области знаний и научитесь использовать его и технологии искусственного интеллекта, которые позволяют создавать, редактировать и исследовать любой письменный текст.
Цель курса – помочь вам проанализировать ваши умения писать, и на основе этого анализа разработать свой собственный план действий по развитию навыков научного письма. Мы будем применять текст-ориентированную этнографию, чтобы изучить, как мы пишем на самом деле и каковы ожидания редакторов.
Курс сначала знакомит вас с риторикой текста в жанре научной статьи на макро уровне и показывает, как риторика отражает наши эпистемологические установки, способы выражения смысла и построения аргументации в конкретной области знаний. Далее, мы изучим многообразие способов построения текста на уровне идей, текстового блока, абзаца. Мы также будем уделять внимание разнообразным моделям предложений, языковым структурам, лексике и механике текста, которые помогут вам создать «сильный» текст.
Преподаватель: Наталья Смирнова, кандидат педагогических наук, доцент, руководитель департамента иностранных языков, НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург. Наталья является автором и преподавателем ряда успешных курсов по научной коммуникации и письму на английском языке для студентов и преподавателей. Наталья проводит регулярные курсы: Research Writing (аспирантура), Writing for Publication (ПК, сотрудники НИУ ВШЭ, очное и дистанционное обучение), Rhetoric: The Art of Oral and Written Communication, Argumentation and Writing (бакалавриат).
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “First of all, I finally understood the differences between sentence structure in Russian and English. Secondly, the trainer gave us very useful information about frequent mistakes made by researchers in academic texts, which allowed me to spot my mistakes and fix them. Thirdly, I also understood the main features of texts in English. I learnt the main rule: the simpler the test, the better for my reader.”
- “The course has helped me regain focus on my theses and on my audience. I’ve also learnt to assess my texts' consistency with the existing social norms of my field. Finally, I've improved the skill of expressing my thoughts in a concise way.”
- “The course has been very interactive as well as constructive in terms of building on our existing writing skills. The tasks were helpful in providing hands-on experience and connecting theory with practice. The feedback from the trainer has been of great value, as it helped to understand areas for improvement and gain technical backing to address them and improve further. A very well-planned and executed course.”
Enhance Your Writing Using AI Tools (Использование инструментов искусственного интеллекта для повышения качества академического письма)
Цель этого однодневного курса — научиться использовать инструменты ИИ для генерации и редактирования раздела обзора литературы. Это позволит оптимизировать работу над текстом и, надеемся, повысит качество вашего академического письма. Во время первой половины дня мы изучим различные исследовательские ИИ-инструменты и проанализируем их сильные и слабые стороны. Вы сможете доработать свой обзор литературы, применяя те инструменты, которые соответствуют вашим потребностям и целям. После обеда мы поэкспериментируем с несколькими инструментами, предназначенными для цитирования и редактирования текстов и обсудим стратегии их применения. Курс поможет расширить ваш репертуар инструментов и облегчит работу над исследовательскими текстами на базе ИИ.
NB: Чтобы работа была эффективной, необходимо иметь (в электронном формате) черновик обзора литературы научной статьи, над которым вы сейчас работаете (1-2 страницы).
Преподаватель: Диана Ахмеджанова, Ph.D., доцент Департамента образовательных программ Института Образования НИУ ВШЭ, Москва. Исследовательские интересы Дианы включают самостоятельную и социальную регуляцию обучения, академическое письмо, формирующую оценку и методы исследований. Диана также преподает курс академического письма на английском языке в Институте Образования и продолжает исследования в этой сфере.
Отзывы слушателей:
- "I am very grateful to the trainer for a very capacious, informative course. We would never have found so many useful AI tools ourselves and never have used all their capabilities! Diana also presents all the material with amazing artistry; it is very pleasant to listen to her. And it’s great that the course was held offline; if something didn’t work out, students had the opportunity to immediately clarify with Diana what they were technically doing wrong. This made working on your own article much easier.”
- "It was the most useful course I have taken recently. It was built perfectly, in my opinion. There was a theoretical part; we applied new knowledge straightaway; we were able to compare the tools; we reflected; we discussed all the pluses and minuses of the tools. And the most valuable thing was that by the end of the course, we'd had pdf texts of articles for our research, their summaries, citations, and references. I do appreciate Diana's job. The course is outstanding."
- “I really enjoyed the course. I gained the practical knowledge I need and received support from the trainer. It's so valuable to find useful AI instruments that really work in the endless quantity of AI tools that are so hard to understand. I sincerely thank the Academic Writing Center for your work!”
Targeting your Writing to the Journal Requirements: Preparatory Stage (Таргетирование исследования под требования журнала: подготовительный этап)
В условиях огромного разнообразия научных изданий, среди которых могут быть и недобросовестные журналы, автору необходимо ответственно подходить к процессу выбора журнала. От этого зависит, насколько широкий охват среди специалистов в определенной области может получить статья, а также как это может отразиться на его карьере в целом.
Не менее важным аспектом является работа с текстом статьи в соответствии с требованиями выбранного журнала. Серьезную помощь в написании статьи на английском языке может оказать языковой корпус, составленный на основе публикаций в соответствующей дисциплинарной области, благодаря которому слушатель сможет самостоятельно выявить и в дальнейшем использовать особенности языка и структуры, характерные для его научного направления.
В рамках курса участники выберут журнал для публикации, улучшат навыки аннотирования, создадут собственный корпус из статей своей дисциплинарной области и освоят методы работы с ним. Это позволит проанализировать языковые и стилистические особенности, характерные для статей в конкретной области исследования, чтобы применять их в собственной публикации.
Преподаватель: Варвара Соседова, к.ф.н., член Национального консорциума центров письма; специалист по обучению компании Clarivate Analytics по работе с базами данных и проведению научной аналитики; соавтор курса English for Research Publication Purposes на платформе Coursera; преподавала в МГИМО.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “AntCorp program is a fascinating tool that I think will be really useful for me.”
- "Now I have a clear idea of how a journal for publication should be selected. I have learned there are electronic tools to organize your references and I'm going to start using them from now on. Generally, I feel more confident now about writing for academic journals."
- “Marvelous teacher whose great communication skills make you feel a part of the group and encourage participation. I want to thank Varvara heartily for her detailed explanations, very patient, efficient, and rapid communication with the group, and cool exercises.”
Writing Emails that People Want to Answer (Как написать письмо, на которое хочется ответить)
Мы пишем электронные письма, пожалуй, чаще статей, монографий, учебников и разного рода отчетов. Причем иногда от эффективности этих писем зависит судьба наших статей, монографий, учебников, выступлений на конференциях, работы с партнерами, гостевых лекций и много другого. В этом курсе одного дня мы разберем тонкости англоязычной корреспонденции. Повторив особенности формата, структуры писем и их разновидностей, более подробно поговорим о том, как решать проблемы по электронной почте, как избежать неуместной прямолинейности, невольных обвинений в адрес собеседника, как смягчить тон письма и при этом добиться желаемого результата. Мы разберем языковые средства вежливой переписки, отличия от русскоязычных норм и поразмышляем о том, когда письма требуют ответа, а когда нет. Особое внимание уделим стратегиям редактирования писем, которые помогут выловить и исправить ошибки перед отправкой. В конце дня у слушателей будет возможность задать вопросы и обсудить с группой их кейсы, вызывающие сложности. Приносите свои письма, обсудим!
Преподаватель: Татьяна Голечкова, кандидат филологических наук, доцент Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской Экономической Школы, тренер, обладатель диплома Delta. Имеет многолетний опыт преподавания английского языка в специальных целях, академического письма и публичной речи. В сферу интересов Татьяны входят стратегии эффективной презентации, жанровые и социокультурные характеристики академических текстов на английском языке.
Отзывы слушателей:
-
“There is a great balance between activities and theory. It lived up to my expectations. Thanks!”
-
"The course was really helpful even in terms of communicating with colleagues and exchanging ideas. Thank you very much again for guiding all the participants during the course."
-
“Everything was perfect: the teacher, the participants, and the learning materials. I think the most useful was experience sharing, because you learn how other people cope with different situations.”
Tricks and Traps of Writing an Abstract (Секреты написания аннотации)
Какую часть научной статьи читают все без исключения? Однозначно аннотацию! Поэтому качественно написанная аннотация может внести значительный вклад в продвижение статьи и ее автора в академическом сообществе.
На курсе одного дня мы поговорим о целевой аудитории наших аннотаций и ее ожиданиях, а также об основных сложностях, с которыми может столкнуться автор аннотации, и о том как их избежать. Мы обсудим наиболее распространенные типы аннотаций, их компоненты и структуру. Мы сравним аннотации в разных дисциплинах и изданиях, потренируемся писать аннотации и адаптировать их под требования различных журналов, оценим получившиеся аннотации по конкретным критериям. Мы также рассмотрим стратегии работы с лексикой и проверки выражений, выучим полезные фразы, которые помогут четко сформулировать мысль. В конце мы поговорим о рекомендациях по составлению списка ключевых слов, которые часто требуются вместе с аннотацией.
Преподаватель: Татьяна Голечкова, кандидат филологических наук, доцент Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской Экономической Школы, тренер, обладатель диплома Delta. Имеет многолетний опыт преподавания английского языка в специальных целях, академического письма и публичной речи. В сферу интересов Татьяны входят стратегии эффективной презентации, жанровые и социокультурные характеристики академических текстов на английском языке.
Отзывы слушателей:
- “I am grateful for having been given an opportunity to do this informative, well-organized course with a wonderful trainer. I got a lot of useful life hacks concerning the strategies of writing abstracts, the language and content issues.”
- “The takeaway is that one should always consider the readership and journal requirements, and that there are strict guidelines for abstracts. The course was accessible, positive, and engaging. Thank you very much!”
- “We received a clear algorithm of writing an abstract and learnt what to do next (like journals, scope, etc.). Practicing my skills with colleagues was very useful. I could appreciate the importance of feedback not only from fellow researchers, but also from colleagues that are working in a completely different field.”
Basics of Writing an Empirical Research Article in English (Основы написания эмпирической статьи)
Содержание программы охватывает основные аспекты успешной межкультурной научной коммуникации: трудности использования академического английского языка русскоязычными исследователями при написании научных статей, языковые и речевые нормы научного английского языка, языковые средства построения аргумента и особенности построения причинно-следственных связей в научном тексте, употребление академической грамматики и метадискурсивных маркеров в научных текстах, правила пунктуации. Основное внимание в программе уделяется развитию умений написания эмпирической научной статьи с учетом культурно и профессионально обусловленных риторических традиций.
Обязательным условием для зачисления на курс является наличие исследования. Итогом курса будет написание черновика исследовательской статьи на английском языке.
Преподаватель: Наталья Смирнова, кандидат педагогических наук, доцент, руководитель департамента иностранных языков, НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург. Наталья является автором и преподавателем ряда успешных курсов по научной коммуникации и письму на английском языке для студентов и преподавателей. Наталья проводит регулярные курсы: Research Writing (аспирантура), Writing for Publication (ПК, сотрудники НИУ ВШЭ, очное и дистанционное обучение), Rhetoric: The Art of Oral and Written Communication, Argumentation and Writing (бакалавриат).
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “A really informative and useful course. The most important benefits of this course were focusing on the problem gap, ABC statement, and the trainer’s feedback. I had a great opportunity to see my draft from another point of view and understand the form of research discussion with the target audience.”
- “I would like to express my great gratitude to Natalia. The way she helped me look at my research, no one helped me. I was very impressed by the individual consultation. I understood the significance of my research and discovered a new theoretical basis for it. I have received the useful tools and knowledge that will help me write articles in both Russian and English.”
- “I think it's a perfect course for those who haven't started writing the article but already have the data / analysis done. You have a real chance to work intensively and write the article.”
Crafting a Research Text in the Social Sciences: From Writing an Abstract to Writing the Discussion Section (Создание исследовательского текста в социальных науках: от аннотации к разделу дискуссия)
Если вы из тех, кто мечтает поведать миру о своих научных результатах, но испытывает языковой барьер при подготовке публикации на английском языке, этот курс для вас. Вы познакомитесь со структурой международной статьи в формате IMRaD и арсеналом языковых средств для выражения речевых намерений в русле требований международного научного дискурса. Мы рассмотрим примеры научных текстов, демонстрирующих логику и языковые особенности изложения мысли публикующимися авторами из различных социальных дисциплин, а также потренируемся в написании отдельных разделов статьи. На курсе будет использоваться онлайн-платформа с дополнительными языковыми и аналитическими упражнениями по подготовке международных статей, которая будет доступна участникам по окончании курса.
Для участия в курсе необходимо иметь текущий исследовательский проект (наброски неопубликованной ранее статьи).
Преподаватель: Вера Дугарцыренова, кандидат педагогических наук, доцент Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, автор свыше 50-ти отечественных и зарубежных публикаций и учебных пособий по вопросам, связанным с информатизацией языкового образования, обучением академическому письму на английском языке и межкультурной коммуникации; стипендиат программы для преподавателей вузов «Фулбрайт» (2011–2012). Сфера научных интересов включает обучение английскому языку для академических и специальных целей, дистанционное и смешанное обучение иностранным языкам, академическое письмо и межкультурную коммуникацию.
Отзывы слушателей:
- “The most important thing I gained is clear understanding of every part of IMRAD, specific linguistic markers, and tenses. Seems like I can build this structure in my current article.”
- “I think the most important thing was to get the motivation to get started on writing my own paper in English that I was putting off for so long. The materials that were given have so many useful things that I’m curious to dig into them deeper.”
- “Thank you very much! I enjoyed being a participant and learned a lot. The trainer was brilliant. Her materials are very nicely made - useful and understandable.”
Talking Clearly About Your Research: A Mini-Course in Science Communication (Как популяризировать исследование: мини-курс по научной коммуникации для академиков)
Цель этого мини-курса, состоящего из четырех занятий, - предложить участникам разнообразные стратегии представления своего исследования широкой аудитории и предоставить возможность применить эти стратегии на практике. Интерактивные и практико-ориентированные занятия курса охватывают такие распространенные жанры устной научной коммуникации как elevator pitch, академическое интервью и исследовательский доклад для непрофессиональной аудитории.
Практические упражнения направлены на овладение языком, структурой разных жанров выступлений, а также использование голоса и жестов. На каждой из трехчасовых сессий у участников будет множество возможностей сделать мини-презентацию и получить индивидуальную обратную связь от тренера.
Преподаватель: Хэзер Болдт, MA по прикладной лингвистике и преподавании английского как иностранного языка (TESOL), директор программы поддержки английского языка Высшей Школы Лейни Университета Эмори, США. В течение 20 лет Хэзер преподает публичную речь и письмо иностранным студентам и исследователям и помогает им развивать академические и профессиональные языковые навыки. Хэзер также является коучем программы 3MT® Университета Эмори и помогает участникам программы обучаться стратегиям представления своего исследования широкой аудитории.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “During this course I was able to practice and develop different skills in communication with potential collaborators, as well as with a lay audience. Due to this course, I have also learned some specific techniques which are extremely helpful in an academic interview.”
- “I am very grateful for such a great opportunity to try these models of public speech and for additional materials that are very useful.”
- “I liked the atmosphere in this course. The trainer did not put pressure on students but really tried her best to create activities and tasks and give examples through which students can learn the material by doing.”
Fundamentals of Academic Writing: From Paragraph to an Academic Text (Основы академического письма: от абзаца к тексту)
Курс разработан для тех, кто начинает писать академические тексты на английском языке (письма, описание исследовательского проекта, заявки на конкурс или грант, статьи) и хотел бы узнать больше об основах их построения. Курс хорошо подходит для тех, кто умеет строить простые и сложные предложения, владеет основными средствами связи между предложениями, но испытывает трудности в логичном структурировании текста. Участники приобретут навыки развития центральной идеи абзаца и текста с помощью объяснения, экземплификации и причинно-следственных связей. В программу курса также входит знакомство с понятием структуры академического текста и практика применения этой структуры как инструмента формирования логики текста.
*Этот курс является второй из двух последовательных программ. Вы также можете зарегистрироваться на курс Fundamentals of Academic Writing: From Sentence to Paragraph.
Преподаватель: Наталья Иванова-Славянская, к.ф.н., доцент, автор-разработчик программ и курсов по академическому письму в различных вузах страны и мира (факультет английского языка Кипрского университета, факультет международных отношений СПБГУ, факультет иностранных языков РГПУ им А.И. Герцена, факультет иностранных языков НИУ ВШЭ). Более 10 лет Наталья работает международным экзаменатором по английскому языку. В 2018 году Наталья окончила магистратуру в Оксфордском университете по специальности «Преподавание английского языка в вузе». Диссертация была посвящена стратегиям саморегуляции, которые российские студенты используют при обучении академическому письму на английском языке.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I want to note not only the content of the course (which is at its best), but also the attitude of the instructor Natalia - one can feel the attention and care with which the materials were prepared, the video was recorded, and the feedback was given.”
- “Thank you for this opportunity to improve my English! I have developed specific skills in world order and sentence structure.”
- “I understood how to write different types of articles in English, and I practiced using various link-words. Moreover, I focused on writing consciously, and it helped me to build a better structure of a paragraph.”
Fundamentals of Academic Writing: From Sentence to Paragraph (Основы академического письма: от предложения к абзацу)
Курс разработан для начинающих исследователей, которые приступают к написанию текстов на английском языке (писем, описания исследовательского проекта, заявок на конкурс или грант, статей) и которые понимают, что им не хватает навыков построения англоязычного текста.
Курс познакомит участников с базовыми элементами академического текста – предложением и абзацем. Вы научитесь грамотно строить простые и сложные предложения, выражать свое мнение с помощью грамматических средств, эффективно пользоваться средствами связи для того, чтобы предложения логично следовали друг за другом. Вы также узнаете о структуре абзаца и научитесь базовым приемам аргументации на уровне абзаца.
* Этот курс является первой из двух последовательных программ. Вы также можете зарегистрироваться на курс Fundamentals of Academic Writing: From Paragraph to an Academic Text.
Преподаватель: Наталья Иванова-Славянская, к.ф.н., доцент, автор-разработчик программ и курсов по академическому письму в различных вузах страны и мира (факультет английского языка Кипрского университета, факультет международных отношений СПБГУ, факультет иностранных языков РГПУ им А.И. Герцена, факультет иностранных языков НИУ ВШЭ). Более 10 лет Наталья работает международным экзаменатором по английскому языку. В 2018 году Наталья окончила магистратуру в Оксфордском университете по специальности «Преподавание английского языка в вузе». Диссертация была посвящена стратегиям саморегуляции, которые российские студенты используют при обучении академическому письму на английском языке.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- "We've learned how to structure both sentence and the paragraph in a better way. Also we've got theoretical and practical tools to make the text readable."
- "This course was very useful for me. This information will help me to write a scientific paper in English. The material is presented in various forms. The information is interesting, understandable and useful. The information of the English paragraph structure was very important. Thank you!"
- "Thank you so much for the brilliant course."
Self-Editing: How to Become Happy with What You Write (Стратегии самостоятельного редактирования научного текста)
Этот практико-ориентированный и интерактивный курс направлен на освоение участниками стратегий самостоятельного редактирования научного текста на английском языке. В рамках курса участники изучат способы проверки текста на читаемость, ясность и логику, а также рассмотрят наиболее частотные комментарии рецензентов научных журналов. Это позволит участникам понять типичные ошибки, допускаемые авторами англоязычного текста, и исправить их до подачи статьи к публикации. Данный курс будет интересен всем, кто пишет научные тексты на английским языке и готовит их для дальнейшей публикации или аттестации.
Для участия в курсе необходимо иметь отрывок готового научного текста на английском языке (2-3 страницы) для редактирования во время курса.
Преподаватель: Наталья Иванова-Славянская, к.ф.н., доцент и автор-разработчик программ и курсов по академическому письму в различных вузах страны (факультет международных отношений СПБГУ, факультет иностранных языков РГПУ им А.И. Герцена, факультет иностранных языков НИУ ВШЭ). Более 10 лет Наталья работает международным экзаменатором по английскому языку, а в 2018 году окончила магистратуру в Оксфордском университете по специальности «Преподавание английского языка в вузе». Диссертация Натальи была посвящена стратегиям саморегуляции, которые российские студенты используют при обучении академическому письму на английском языке.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I learnt to assess the paper critically, from another person's view. The main takeaways are: structuring paragraphs and sentences logically, introducing strong points first, rewriting sentences according to the logic of the English language, not Russian. I am really grateful to the trainer and the AWC.”
- “I would like to thank Natalia for this practice-oriented course. It was not some theory, but a real hands-on experience.”
- “I am so grateful to Natalia for the course, the opportunity to be part of the team. Natalia has encouraged me not to quit but keep writing and view mistakes as valuable tools.”
Action Research Venture (Основы педагогического исследования: краткий курс для преподавателей английского языка)
Краткий курс Action Research Venture предназначен для практикующих преподавателей английского языка, которые планируют проводить исследования и публиковать их результаты. Программа курса состоит из интерактивных семинаров и самостоятельной работы, предполагает чтение, письмо, обратную связь коллегам и редактирование собственного текста. Программа охватывает основные теоретические аспекты проведения научных исследований, основанных на педагогической практике (action/classroom research). Кроме того, курс включает поэтапное развитие навыков научного письма (process writing) и знакомство с требованиями к англоязычной публикации (genre analysis). Слушатели формулируют исследовательский вопрос, планируют деятельность по сбору и анализу данных и аннотируют статьи в выбранной области. Основным результатом курса является подготовка обоснования собственного исследования (rationale).
Преподаватель: Светлана Сучкова, к.ф.н., доцент, директор Центра академического письма ВШЭ, тренер Британского Совета, является автором ряда учебников по английскому языку, в том числе серии English for Academics (CUP) и How to Write a Research Article (Nauka). В течении нескольких лет она была членом редакционной коллегии международного журнала The Journal of AsiaTEFL, индексированного в Scopus. В область ее профессиональных интересов входит обучение академическому английскому языку, научному письму, публичной речи и профессиональный рост преподавателя английского языка.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “The course was a powerful kick for me to start writing. Besides, now I'm motivated to try and go for Scopus or WoS, which I was really scared of before. That motivation is the most valuable takeaway for me.”
- “I was fully engaged in terms of processing the information and now I definitely have the tools to actually conduct the research and clear understanding of the process, in all details. And this is super valuable for me.”
- “Mesmerizing course, full of information! I would like to thank the trainer again for her effort and input.”
Writing Academic Articles: Strengthening Your Chances for Publication (Основные факторы успеха публикации)
Курс поможет авторам сформировать глубокое и всестороннее понимание публикационного процесса и особенностей жанров исследовательского письма. Участники будут много писать и переписывать и получат индивидуальную обратную связь от преподавателя и друг от друга. В курс также входят часы индивидуальных консультаций с преподавателем. По завершении курса слушатели подготовят проект введения статьи и сопутствующие материалы для подачи исследования в журнал.
На курсе вы узнаете, как:
• выбрать подходящий журнал и составить сопроводительное письмо;
• сформулировать вклад, который вносит ваше исследование;
• интегрировать источники подходящими для аудитории способами;
• составить эффективное введение, аннотацию и заголовок к научной статье.
Преподаватели:
Рон Мартинес, Ph.D. в области прикладной лингвистики (Университет Ноттингема, Великобритания), помощник редактора журнала Applied Linguistics издательства Oxford University Press. Доктор Мартинес читает курсы, посвященные лексике и письму, в нескольких университетах, в том числе в Оксфорде и Беркли. В его научные интересы входит английский для научных публикаций (ERPP) и методика использования английского языка для преподавания академических дисциплин (EMI). В данный момент Рон руководит программой обучения иностранных студентов научному письму в Университете Арканзаса.
Талинн Филлипс, директор Центра исследовательского письма в Университете Огайо, США, магистр в области преподавания английского языка как иностранного и прикладной лингвистики и Ph.D. в области английской риторики (Униветситет Огайо, США). Талинн преподает несколько курсов в Университете Огайо, в том числе «Письмо и риторика», и является автором ряда научных публикаций. В круг научных интересов Талинн входят риторика и композиция, многоязычное письмо, письмо для выпускников университетов и деятельность центров письма.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I'm so grateful - it was a fantastic course. My knowledge and skills of academic writing have greatly improved during the course.”
- “Many thanks to Ron and Talinn! As a practicing Academic Writing teacher myself, I found the materials extremely helpful. I have made quite a lot of pedagogical notes to come back to in the future. The individual tutoring sessions were great, too.”
- “It was absolutely great to look at research writing from an American perspective. Thank you for a comfortable atmosphere, creative tasks, and feedback. Great eight weeks!”
Lecturing in English: Teaching vs. Learning (Чтение курсов на английском языке)
Чтение курсов на английском требует от преподавателя особых умений и знаний. Очень часто, готовя курсы, преподаватели большое внимание уделяют подготовке содержания - раздаточного материала, слайдов, источников, а на планирование методической и лингвистической составляющих не всегда остается время. Однако обучение на иностранном языке представляет дополнительные сложности для студентов, поэтому особенно важно планировать не только материал лекций и темы семинаров, но еще и языковое оформление, структурирование материала, введение и закрепление терминов, проверку понимания и способы вовлечения студентов. Помимо лингвистических особенностей англоязычных лекций и семинаров, мы обсудим и потренируем методические приемы, применение которых поможет повысить результативность обучения.
Преподаватель: Татьяна Голечкова, кандидат филологических наук, доцент Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской Экономической Школы, тренер, обладатель диплома Delta, имеет многолетний опыт преподавания английского языка в специальных целях, академического письма и публичной речи. В сферу интересов Татьяны входят стратегии эффективной презентации, жанровые и социокультурные характеристики академических текстов на английском языке.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I really enjoyed all practice in the classroom and approbation of practical tools which Tatiana explained to us. I had an opportunity to stand back and look at my teaching style through students’ eyes.”
- “I think the most important part was the way how Tatiana showed and explained practices and phenomena through personal example. Additionally, teamwork and group engagement were valuable. Each class was a great pleasure - thank you!”
- “Speaking practice was very valuable, as well as the practical usage of specific techniques. The most useful was the overall scheme for planning both seminars and lectures.”
- “I have changed my position about some difficulties of teaching in English, looking at it from the students' point of view. I really appreciate some online tools presented by Tatiana that I have already tested in my own lectures. And I really appreciate the feedback Tatiana has given me during the course.”
Poster Presentation: Way to a Great International Conference (Стендовая презентация)
Постерная презентация - одна из самых популярных форм представления информации на международных конференциях. Основная цель курса - развитие навыков презентации результатов научного исследования в форме стендового доклада или постерной презентации на английском языке в соответствии с требованиями академического сообщества. Участники получат возможность пройти весь путь разработки постерной презентации от планирования и дизайна до устного выступления.
Содержание программы курса охватывает основные аспекты составления стендового доклада (задачи, структуру, дизайн, оформление, расположение модулей) и особенности его презентации на английском языке (правила лексического, грамматического, синтаксического и стилистического оформления; «крючки» или способы привлечения и удержания внимания аудитории).
На первых трех занятиях курса мы подробно познакомимся с процессом создания стендового доклада. Участники напишут текст для своей презентации и создадут шаблоны в Power Point. Четвертое занятие будет полностью посвящено презентации собственных постеров с обязательной обратной связью.
Преподаватель: Eкатерина Редькина, психолог, преподаватель английского языка с более чем 10-ти летним стажем, обладатель международных сертификатов CELTA, TKT CLIL, IHCAM и DELTA (модули 1 и 2). Обучалась в Англии и проходила стажировку в США по программе Fulbright. В настоящее время Екатерина работает преподавателем английского языка на факультете психологии МГУ. В сферу ее интересов входят преподавание общего английского, английского для профессиональных и академических целей (ESP, EAP и CLIL), методика преподавания, разработка учебных программ и возможности применения IT в обучении английскому языку.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I liked presenting study results succinctly (in 3 minutes or even in 30 seconds). I also learnt how to create a poster with an effective and reader-friendly layout, and how to use body language and eye contact when making a poster presentation.”
- “The most useful for me was the knowledge I received about poster presentation and how to create one in PowerPoint.”
- “I learnt how to write textual information for a poster (word patterns, structures, etc.). The design guidelines given by the teacher were extremely useful!”
- “I enjoyed every class; Ekaterina was very friendly and approachable.”
Writing a Working Paper (Курс подготовки препринта)
Интенсивный курс «Writing a Working Paper» знакомит слушателей с языковыми и речевыми аспектами написания научного текста на английском языке в жанре препринта для публикации в серии препринтов НИУ ВШЭ. Участники познакомятся с жанровыми характеристиками препринта и требованиями редакции, а также получат поддержку в создании текста от преподавателя курса и редакторов серии. Курс рассчитан на начинающих авторов, которые планируют публикацию препринта перед подачей статьи в высокорейтинговый журнал.
На курсе слушатели узнают, зачем вступать в научную дискуссию, как написать ясный, логичный, аргументированный, стилистически корректный текст на английском языке в этом жанре. Слушатели также научатся использовать эффективные стратегии академического письма и саморедактирования.
Результатом обучения станет текст препринта для серии препринтов НИУ ВШЭ.
Преподаватель: Наталья Смирнова, доцент, руководитель департамента иностранных языков, НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург. Наталья является автором и преподавателем ряда успешных курсов по научной коммуникации и письму на английском языке для студентов и преподавателей. Наталья проводит регулярные курсы: Research Writing (аспирантура), Writing for Publication (ППС НИУ ВШЭ).
Программа курса
Отзывы слушателей:
- "I do think that this course should be available every semester for people working in the HSE. I can't overestimate the importance and benefits of the information conveyed by the teacher, her professionalism, friendly attitude and her help in editing the text!"
-
"I am very grateful to our teacher Natalia Viktorovna for very attentive and patient attitude towards each participant in the course. To tell the truth, I did not expect such warm attitude. I was very pleased to participate in this course."
Introduction to Academic Writing (Введение в академическое письмо)
Этот курс разработан для преподавателей и научных сотрудников НИУ ВШЭ со средним уровнем владения английским (начиная с уровня В1+ по международной классификации). Обязательное условие — способность читать на английском языке и в общих чертах понимать несложные академические тексты (уровня статьи в Wikipedia). Мы ждём на курс людей с привычкой и желанием читать материалы по профессиональным темам на английском языке. Это необходимо, потому что курс включает работу с текстами, выбранными из оригинальных статей и материалов (тексты сокращены и снабжены сносками там, где это необходимо). Слушателям понадобится умение и желание учиться, анализируя тексты, разбираясь в том, как они построены, и используя их как модели.
Курс полностью дистанционный; это значит, что слушателям придется заниматься самостоятельно. Таким образом, от участников потребуется известная доля усидчивости и самоорганизации, для того, чтобы успешно пройти программу. Занятия достаточно плотно распределены во времени (на курс отводится 5 недель), поэтому мы просим потенциальных слушателей взвесить свои силы.
Основная цель курса — дать участникам понимание того, как строится академический текст на английском языке, и конкретные языковые структуры для осуществления необходимых речевых функций: как давать определения, описывать выводы, передавать взгляды других учёных и т.д.
Курс состоит из 4 модулей, по 2 темы в каждом. Модули предоставляются на платформе Schoology по одному в неделю. Модули включают в себя информационный материал, сопровождающийся тренировочными заданиями (анализ текста, письмо, лексика и грамматика). В некоторых модулях также есть дополнительный материал, например, ссылки на видео ресурсы. Каждый модуль открывается вводной «лекцией» на русском и английском языках.
Каждый модуль завершается финальным письменным заданием, на выполнение которого даётся неделя. Задания, присланные после срока, не рассматриваются, если задержка не была оговорена заранее.
Каждый участник получает письменную или устную (звуковой файл) обратную связь на все финальные письменные задания.
Преподаватель: Алина Брукс, сертифицированный педагог (CELTA/DELTA), экзаменатор IELTS и Кембриджских экзаменов, CELTA тренер, член методологической ассоциации преподавателей TESOL France. Окончила МГПУ и Астонский университет в Бирмингеме по специальности прикладная лингвистика и преподает английский язык в INSA (Institut National des Sciences Appliquees) в Страсбурге. Алина является постоянным тренером Центра и автором вводного курса.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- "Now I am more or less clear about how to write academic texts in English. I am more confident in my writing and less scared to make a mistake. I know how to build a text and use SPRE framework. I learned some useful vocabulary for connecting sentences, for paraphrasing and hedging. Now I know that writing a text in English is like programming: easier means better."
- "Now I undestand better how to write paragraphs and SPRE-texts, report on my reseach and give definitions, organize texts in academic English and use hedging phrases to sound less categoric and more academic, as well as use linkers for structuring academic texts. I find suggested vocabulary very useful. I learned many new words and phrases!"
Empowering Your Writing in English: Academic vs. General (Особенности академического письма на английском языке)
Этот онлайн-курс направлен на развитие навыков академического письма на английском языке. Задания курса помогут расширить репертуар средств для успешного написания академических текстов различных жанров, в том числе статей для публикации в зарубежных реферируемых журналах. Слушатели познакомятся с особенностями текстов академического характера и их отличиями от письменных текстов менее формальных жанров. Курс будет проходить на онлайн-платформах Google, Zoom и Schoology.
Преподаватель: Ирина Титаренко, MA в области прикладной лингвистики (Ланкастерский университет, Великобритания), сертифицированный специалист в области преподавания английского языка для академических целей, (Норвичский институт языкового образования, Великобритания, 2014), специалист в области преподавания английского языка в интеграции с предметными дисциплинами в университете (сертификат CLIL, Британский Совет, 2012).
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I think that the course was very useful, and there was a lot of communication with colleagues. Now, I am very clear about what I should do before initiating a new article. Thank you very much.”
- “I really liked the format of thread discussions as a space for me to express my opinion and see what my groupmates think.”
- “I would like to thank Irina for great lessons we had during the course. HSE AWC is an excellent project that provides AW support to HSE postgraduate students, teachers, and researchers. Thank you so much!”
Sociocultural Aspects of Public Speaking in English (Социокультурные аспекты публичных выступлений на английском языке для международной аудитории)
Курс предназначен для тех, кто по роду своей профессиональной деятельности часто общается с представителями различных культур на английском. В ходе курса изучаются все аспекты подготовки и проведения публичных выступлений на английском языке с учетом социокультурных различий, существующих между русскими выступающими и англоязычной целевой аудиторией.
Особое внимание уделено типичным социокультурным ошибкам русскоязычных докладчиков в отношении:
• структуры выступления
• характера взаимодействия оратора и аудитории
• способа подачи информации
• языковых особенностей выступления
• регламента
Для успешного завершения курса слушатели готовят презентации на английском языке с целью представления исследовательского проекта и/или результатов научного исследования. Презентации обсуждаются группой.
Преподаватель: Галина Павловская, к.пед.н., автор учебных пособий Avoiding Sociocultural Pitfalls Presenting in English и New Challenges in Public Speaking. Имеет более чем десятилетний опыт преподавания английского языка различным категориям обучающихся (студентам высших учебных заведений, руководителей, ИТ-специалистам) и обучения презентационным выступлениям на английском с учетом социокультурных различий выступающего и целевой аудитории.
Программа курса
Отзывы слушателей:
- “I enjoyed and appreciated the opportunity of getting feedback and comments about my performance, especially from my colleagues from other fields. Looking forward to taking part in future courses!”
- "I really enjoyed being involved in the discussion and group work in our classes.”
Effective Correspondence (Эффективная переписка по электронной почте)
Целью данного курса является развитие навыков переписки на английском языке.
В задачи курса входит:
• обсуждение международных стандартов и этических норм электронной переписки на английском языке
• обсуждение структуры, социокультурных и лингвистических аспектов электронного сообщения
• предоставление возможности проанализировать различные типы электронных писем
• ознакомление слушателей с основными клише, употребляемыми при составлении писем
• ознакомление слушателей со стратегиями редактирования текста
• предоставление возможности применить полученные навыки на практике
Содержание программы охватывает культурноспецифические, стилистические, лингвистические и структурные аспекты написания электронных писем на английском языке. Рассматриваются особенности формата, содержания, а также лексического и грамматического оформления. Аспекты электронных писем обсуждаются и отрабатываются в сопоставлении с русским языком.
Преподаватель: Татьяна Голечкова, к.ф.н., доцент Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской Экономической Школы, обладатель сертификата Delta, имеет многолетний опыт преподавания английского языка в специальных целях, академического письма и публичной речи. В сферу ее интересов входят стратегии эффективной презентации, жанровые и социокультурные характеристики академических текстов на английском языке.
Программа курса
Writing a Draft for Publication (Подготовка статьи к публикации)
Очный курс «Подготовка статьи к публикации» (“Writing a Draft for Publication”) направлен на развитие навыков письменной речи на английском языке в академическом контексте. С этой целью участники будут:
- знакомиться с особенностями английского академического письма и требования международных журналов к публикации
- изучать структуру научной статьи и эффективные стратегии аргументирования
- развивать стратегии письма на разных стадиях процесса: подготовка статьи, черновой вариант, редактирование, вычитка, взаимное рецензирование (peer review)
Преподаватель: Светлана Сучкова - тренер Британского Совета, устный экзаменатором Cambridge ESOL (YLE,KET,PET,FCE,CAE,CPE, BEC, BULATS) автор ряда учебников по английскому языку. В течение нескольких лет член редакционной коллегии международного журнала AsiaTEFL индексированного в Scopus. В область ее профессиональных интересов входит обучение академическому английскому языку, публичной речи и профессиональный рост преподавателя английского языка.
Программа курса
How to Start Lecturing in English (Как начать преподавать на английском)
Курс подготовлен для преподавателей, которые хотят начать преподавать на английском языке. На занятиях будут подробно рассмотрены следующие темы:
- Основные проблемы при подготовке лекций на английском языке.
- Как облегчить процесс чтения лекции: лексические паттерны и «слова-паразиты».
- Как справиться со стрессом, незнанием лексики, временными ограничениями.
- Стратегии подготовки к лекции: иллюстрации, записи, презентации.
Слушатели также получат навыки по переводу учебных курсов на английский язык, будут изучать стратегии ведения лекции и управления вниманием слушателей, а также приемы эффективного построения урока.
Преподаватель: Женя Бакин, специалист по методике преподавания английского языка и тренер CELTA. Имеет международную квалификацию Cambridge DELTA, степень магистра от университета Чичестера, а также ряд дипломов из Norwich Institute for Language Education. Помимо России он жил, учился и работал в США и Норвегии. Женя ведет занятия в англоязычной магистратуре МПГУ и организует тренинги для преподавателей. До этого он работал заведующим кафедрой в «Новой Школе» и руководил Центром академического письма Вышки. Женя активно сотрудничает с университетами, где проводит курсы по академическому письму и технике публичного выступления.
Программа курса
Academic Vocabulary for Social Scientists (Академическая лексика социальных дисциплин)
Во время курса слушатели познакомятся с основными характеристиками лексики латинского и греческого происхождения, законами ее формирования и спецификой употребления в англоязычной социо-культурной и академической среде. Смогут развить аналитические и синтетические навыки работы с лексикой, выработать навыки догадки о значении слов на основе значений составляющих элементов, расширить спектр владения академической лексикой за счет активизации фоновых знаний и употребления лексических кластеров.
Преподаватель: Ирина Короткина, кандидат педагогических наук, преподаватель и исследователь в области английского языка для академических и специальных академических целей, автор ряда учебных пособий и свыше 40 научных публикаций. Профессиональные интересы включают академическое письмо на русском и английском языке, интернационализацию российского образования и научных исследований, а также академическую грамотность. Автор инновационного учебного пособия для вузов «Академическое письмо: процесс, продукт и практика».
Программа курса
Academic Writing: How to Write an Introduction (Академическое письмо: вступление)
Цель курса - за четыре занятия научиться писать вступление к научной статье. Кроме того, много внимания на занятиях будет уделено лексике, синтаксису и общим правилам академического письма. Таким образом, написав за время курса вступление, статью слушатели смогут завершить самостоятельно.
Требования к слушателям: сотрудники профессорско-преподавательского состава, уровень английского strong intermediate and higher
Преподаватель: Женя Бакин.
Программа курса: Файл
Academic Writing: a Sum of Characters (Академическое письмо: суммирование букв)
Данный курс состоит из серии семинаров, в течение которых слушатели будут работать над созданием академического текста на английском языке. Курс длится 5 недель и был специально разработан по запросу сотрудников НИУ ВШЭ. Курс призван развить навыки подготовки научных текстов на английском языке, а также помочь слушателям в подготовке статей для публикации в зарубежных реферируемых журналах.
Преподаватель: Женя Бакин.
Программа курса: Файл
My First Preprint (Мой первый препринт)
Цель программы: систематизация и совершенствование различных видов компетенций, составляющих иноязычную профессионально-коммуникативную компетенцию, а именно: учебной компетенции, научно-исследовательской компетенции, лингвистической компетенции, социолингвистической компетенции, стратегической компетенции, прагматической компетенции, дискурсивной компетенции. Целью данного курса предусматривается достижение уровня профессионального владения английским языком (уровень B2 по общеевропейской системе оценки пороговых уровней).
Преподаватель: Женя Бакин
Программа курса: Файл
Writing a Syllabus for Your Discipline in English (Разработка рабочей программы курса на английском языке)
Курс рассчитан на преподавателей вузов из разных предметных областей, разрабатывающих курсы на английском языке. Основной его целью является разработка описания реального курса англоязычной учебной программы.
Преподаватель: Василий Горбачев, методист, экзаменатор и автор-разработчик учебных материалов, кандидат педагогических наук. Имеет многолетний опыт преподавания EGP (общий английский), ESP (английский для специальных целей) и EAP (академический английский) в университетах, языковых школах и бизнес среде.
Программа курса: Файл
A Toolkit for Writing Academic Papers (Инструментарий подготовки научной статьи на английском языке)
Курс «Инструментарий подготовки научной статьи на английском языке» предполагает развитие навыков письменной речи, необходимых для создания научной статьи на английском языке, публикации за рубежом. Курс адресован как начинающим, так и опытным авторам. Первые получат пошаговые рекомендации к составлению плана / проекта и аннотации работы, вторые смогут систематизировать свои знания, анализировать и устранять типичные ошибки, совершенствовать навыки письма на основе целенаправленного использования частотных речевых оборотов.
Преподаватель: Кузьменкова Юлия Борисовна — профессор, доктор культурологии, кандидат филологических наук. Вопросами оптимизации методики обучения научному письму на английском языке занимается более 10 лет. Автор научных статей в отечественной и зарубежной печати. Результаты исследований неоднократно обсуждала на конференциях и научных семинарах в России и за рубежом (Украина, Франция, Болгария); представила курс лекций по данной теме для аспирантов и преподавателей Сианьского университета (Китай).
Программа курса: Файл
English Syntax for Research Writing (Синтаксис англоязычного научного письма)
Курс "English Syntax for Research Writing" направлен на формирование и развитие навыков синтаксической организации научного текста, достижение уровня аутентичности, необходимого для адекватного и точного восприятия мысли автора читателем – носителем языка. Курс познакомит слушателей с нормами построения английского предложения и поможет избегать ошибок, связанных с влиянием русского языка. В результате рефлексии и сопоставительного анализа слушатели смогут избегать синтаксически громоздких конструкций и номинализации в родном языке и писать более точно, ясно и адресно.
Преподаватель: Ирина Короткина, кандидат педагогических наук, преподаватель и исследователь в области английского языка для академических и специальных академических целей, автор ряда учебных пособий и свыше 40 научных публикаций. Профессиональные интересы включают академическое письмо на русском и английском языке, интернационализацию российского образования и научных исследований, а также академическую грамотность. Автор инновационного учебного пособия для вузов "Академическое письмо: процесс, продукт и практика".
Программа курса: Файл
Expanding Academic Vocabulary through Logic and Analysis (Расширение академической лексики на основе логики и анализа)
Целью курса является изучение проблем, связанных с употреблением английской академической лексики, (значительную часть которой составляют заимствования из классических языков), исследование особенностей аффиксации слов латинского происхождения и правописания слов греческого происхождения. Особое внимание уделяется принципиальным различиям в употреблении лексики между письменным научным и разговорным английским языком, которые необходимо учитывать при написании научных текстов.
Преподаватель: Ирина Короткина (доктор пед .наук), автор свыше 80 научных публикаций, в том числе трех монографий и 10 учебных пособий общим объемом более 200 п.л. Рецензирует англоязычные и русскоязычные статьи в отечественных научных журналах, входящих в международные базы Web of Science и Scopus, консультирует редакторов по вопросам публикационной этики, курирует рубрику «Академическое письмо и исследовательские компетенции» в журнале «Высшее образование в России» (Scopus, ВАК). Член Национального консорциума центров академического письма и главный редактор англоязычного научного журнала Journal of Academic Literacy and Research Skills (JALRS). С 2018 г. является основателем и руководителем Центра академического письма и коммуникации РАНХиГС.
Программа курса: Файл
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.