Точность академического стиля: как говорить с научным сообществом, чтобы вас услышали
Как и любой стиль, язык научной коммуникации имеет свои особенности. Но в чем эти особенности и как они помогают донести свои идеи и войти в круг цитируемых авторов? И что необходимо учитывать, когда вы пишете статью на английском языке для международного сообщества?
Этим вопросам был посвящен семинар “How to adapt to audiences using academic precision and register”, который спикер Олеся Петренко провела в Центре академического письма 11 февраля. Участники обсудили ключевые особенности академического стиля на уровне синтаксиса, грамматики и лексики. Олеся поделилась примерами того, как нарушения требований стиля влияют на восприятие текста читателями. На семинаре было много практики: задания помогли коллегам разобраться в стилистических тонкостях, имеющих решающее значение для имиджа автора и его авторитета в научном сообществе.
Основной вывод: если вы стремитесь к диалогу с широкой научной аудиторией, в вашем распоряжении целый арсенал языковых средств, которые стоит научиться выбирать и использовать.
Что было полезным по мнению участников семинара?
- “The speaker prepared a high-quality detailed presentation and constantly communicated with the audience. The workshops included diverse topics and tasks, so it was easy to focus and follow the content.”
- “It was highly interactive, friendly, with a lot of relevant examples; the topic was interesting.”
- “Informal atmosphere, the speaker's comprehensive explanations, simple yet effective tasks, life-hacks”
Знаете ли вы, как использование местоимений "I", "we" и страдательного залога влияет на восприятие авторского голоса? Хотите узнать больше? Не пропустите запись семинара на нашей странице в ВК. И приходите на наши следующие семинары, чтобы не только узнать что-то новое, но и задать вопросы спикеру и обсудить актуальные темы с коллегами.