Семинар "Accent diversity and how to deal with it"
Английский язык занимает третье место в мире по численности населения, для которого он является родным. Но, как мы знаем, он используются в качестве языка-посредника (или лингва франка) огромным количеством людей, так называемых non-native speakers. В процессе коммуникации неносители языка модифицируют английский язык, привнося особенности своего родного языка в английский, что особенно заметно в произношении. Таким образом формируются новые варианты английского языка, часто затрудняющие коммуникацию. Как достичь ясности и понимания в таком многообразии?
На семинаре мы обсудим некоторые фонетические особенности, которые при наложении русского произношения на английское могут не только привести к нарушению коммуникации, но и повлиять на социокультурный имидж говорящего, а также ослабить воздействие публичного выступления на английском языке. Предложенный метод можно будет использовать для понимания других акцентов, особенно учитывая внешнеэкономическую переориентацию на страны Азии.
Преподаватель: Татьяна Скопинцева, к.ф.н., доцент, директор Департамента гуманитарных наук и иностранных языков Российской экономической школы. Татьяна преподавала и вела исследования на кафедре фонетики английского языка Московского государственного лингвистического университета. Татьяна является выпускницей одной из программ IREX и спикером на различных международных конференциях (IATEFL, ASIATEFL, HAAL). В сферу ее научных интересов входят фонетика и фонология, английский как лингва франка, методика использования английского языка для преподавания академических дисциплин, акценты английского языка, произношение, дикция и техники публичных выступлений.
Слушатели: преподаватели, научные сотрудники и аспиранты НИУ ВШЭ
Рабочий язык: английский
Время проведения: 25 ноября, с 17:30 до 19:30
Место проведения: онлайн