• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Семинар "Using chatbots and automatic translation for research writing"

Появление машинного перевода, без сомнений, облегчило жизнь авторам академических текстов. Однако результаты такого перевода часто оставляют желать лучшего. На семинаре вы узнаете, как подготовить качественный текст на английском языке с помощью ИИ инструментов, используя протокол, представленный спикером. Для эффективного участия в семинаре подготовьте, пожалуйста, русскоязычный текст, на примере которого вы сможете опробовать некоторые этапы протокола. Кроме того, мы обсудим, как писать эффективные промпты, чтобы получить на выходе хороший текст. Мы приглашаем вас “поиграть” с инструментами и поговорить о том, как сделать чатботы своими помощниками. Мы надеемся, что полученные на семинаре навыки помогут вам обойтись без профессиональной вычитки текста носителем языка. 

Преподаватель: Эдриан Уолворк - преподаватель общего и академического английского языка и автор более 30 учебников, опубликованных в издательствах Springer Science, Oxford University Press, Cambridge University Press и BBC. С 2000 года Эдриан провел более 100 авторских курсов для аспирантов и исследователей в Италии, Турции, Китае и Катаре. С 2021 года Эдриан занимается вопросами машинного перевода, а с 2023 года изучает, как искусственный интеллект меняет письмо и коммуникацию.

Слушатели: преподаватели, научные сотрудники и аспиранты НИУ ВШЭ
Рабочий язык: английский
Время проведения: 22 апреля, с 17:30 до 19:30
Место проведения: онлайн

Регистрация

Добавить в календарь