• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Academic Writing Center Feedback from Researchers




Proofreading - это не просто встреча с редактором текста, а одновременно общение, консультация и презентация ваших идей носителю языка. Мне повезло поработать с David Connolly, который живо интересовался не только отсутствующими или неправильными артиклями, но и содержанием моей статьи. Занятия прошли живо, увлекательно и с большой пользой. Я очень благодарна Дэвиду и сотрудникам Academic Writing Center за предоставленные возможности.

Наталья Шматко, proofreading, лето 2012

 

 

Вычитка текста статьи для конференции корректором Дэвидом оказалась для меня очень полезной: обычные проблемы с "a" и "the", запятыми и т.п. После его правки текст стал менее тяжеловесным и более академичным. Дойдя до конца, Дэвид похвалил проведенное эмпирическое исследование и задал пару вопросов вполне в духе участников конференций (я была приятно удивлена), а в выводы предложил вставить очень емкую и цементирующую последний раздел фразу. Жаль, что отведенный на пруфридинг час пролетает как две минуты.

Ольга Демидова, proofreading, осень 2012

 

 

Очень понравилось занятие с Иманни. Она внимательно относится к каждому предложению и к каждой мысли в вашей статье. За час мы прошлись по всему тексту, параллельно успев обсудить употребление безличных оборотов, пресловутое политкорректное s/he, особенности пунктуации и то, как органичнее выстроить структуру текста. Это был очень интересный опыт.

Екатерина Фень, proofreading, весна 2012

 


 

Содержание было новым, интересным и весьма полезным. В нем начисто отсутствовали банальности. Материалы были разнообразны как по содержанию, так и по форме. Ирина прекрасно умеет делать курс мультимедийным. Скучать совершенно не приходилось, время проходило очень быстро, хотя две пары, да еще вечером - это вообще-то долго. Сама по себе идея представить пласты латинской, греческой и французской лексики в современном академическом английском и показать функциональные особенности ее использования представляется мне оригинальной и выигрышной. Когда курс объявлялся, его тема казалась неожиданной и скорее экзотичной, м.б. даже маргинальной, однако Ирина очень быстро убедила нас в том, что речь идет об очень важном пласте лексики.

Елена Шерстобоева, Курс Ирины Короткиной по лексике, осень 2012


 

1. teacher speaks essentialy less than participants do

2. everybody is involved/engaged

3. English level does not matter

4. friendly atmosphere motivates speaking

5. meanwhile, constant practice of public speaking leads to slight shocks,..

6...but shocks help to think about how to speak better (I became to love shocks due to Zhenya)

7.=1+2+3+4+5+6: ideal teaching style - silently, to create friendly shocking atmosphere for students' speaking :)

Кирилл Рожков, Курс Жени Бакина по технике презентаций, осень 2012


 

Содержание курса было очень полезным. Я получила много совсем неочевидных для себя советов и знаний, что в будущем, надеюсь, поможет мне при выступлении на конференциях, как на русском, так и английском языке. Удивительно, что всего за 4 занятия мы успели изучить большое количество материала. Конечно, далеко не во всем мы достигли совершенства, но теперь

Наталья Малошонок,  Курс Жени Бакина по технике презентаций, осень 2012

 

Понравились юмор, структура курса, хороший и близкий уровень владения англ. слушателями. Наличие разнообразных активностей (reading, writing, speaking, watching, presenting etc). Много разговорной практики в классах.

Сергей Солнцев, курс Жени Бакина Academic Writing 12-week Course, осень 2012




Let your voice be heard! Please, send your feedback / comments to Elena Martynova (emartynova@hse.ru)
Thanks in advance!





 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!