• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Стажировки "Будущих профессоров" кадрового резерва. Валентина Аристова

Валентина Аристова, старший преподаватель кафедры французского языка Департамента иностранных языков
Германия, Гейдельбергский университет; Франция, Сорбонна

Этим летом я побывала в двух известнейших университетах Европы – Гейдельбергском университете в Германии и Сорбонне во Франции. Выбор данных университетов был не случаен. Именно пребывание в этих старейших университетах Европы  позволило мне достичь ту цель стажировки, которую я перед собой поставила, а именно, мне непременно хотелось объединить методическую составляющую и научную, то есть одновременно углубиться в актуальные проблемы преподавания французского языка, изучить и освоить опыт иностранных коллег, поделиться имеющимся опытом и вместе тем продолжить разрабатывать интересующую меня на данный момент научную тему – феномен языковой иронии и сатирической прессы во Франции. На первом этапе, который состоял из недели в Гейдельбергском университете, имели место консультации с руководителем отделения французского языка Института письменного и устного перевода, профессором В. Атаяном – одним из ведущих специалистов в области языковой иронии, а также я ознакомилась с методикой преподавания французского языка как иностранного в Германии (посещая занятия и консультируясь с преподавателями). Второй этап стажировки включал курс повышения квалификации для преподавателей французского языка как иностранного, организованного Сорбонной и проводимого ведущими преподавателями, авторами многочисленных учебников и методик. Так, например, занятия по французской грамматике вела Anne Struve-Debeaux, автор одного из самых полных учебников по грамматике современного французского языка, а курс по актуальным проблемам преподавания французского языка как иностранного читал один из ведущих в данной области специалистов, зав.кафедрой «Французский язык как иностранный»  профессор Jean-Louis Chiss. Параллельно, работая в Национальной Библиотеке  Франции,  я продолжала работу над интересующей меня научной проблемой.

Справиться с организацией подобной насыщенной и продолжительной стажировки без всесторонней поддержки отдела Академического развития НИУ ВШЭ было бы крайне сложно. Замечательно, что в Вышке есть такой институт поддержки молодых преподавателей, и что работают в нем ответственные грамотные специалисты, с которыми приятно и легко иметь дело. 

Стажировка моя состоялась, поставленная цель была достигнута, получен драгоценный опыт, установлены новые контакты с зарубежными коллегами. Это были весьма насыщенные работой недели, но очень полезные и плодотворные!

Институт письменного и устного перевода в Гейдельберге

На курсах в Сорбонне


Одно из зданий Гейдельбергского университета


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.